Tag: haikubeyondearth

  • Akita International Haiku Network, Japan

    Delighted that Akita International Haiku Network, Japan under its Haiku beyond Earth, publishes my 10 haiku and 5 nature photographs on its website today. The haiku have been translated into Japanese by Hidenori Hiruta san—many thanks to him. 🙏💐

    HAIKU and PHOTOS to Akita’s “Haiku Beyond Earth”

    Haiku by Neena Singh ( India)

    solitary walk
    a heron and I
    share a nod

    鷺と我孤高の歩み会釈する


    • sun on its wings
      a blue damselfly
      scatters light

    太陽を翼に乗せる糸蜻蛉青色の身が光を散らす

    • winter rain…
      the red cedar shades
      a soldier’s grave 冬の雨レッドシダーの陰に降る兵士の墓に寒々と降る

    ripening figs–
    fruit bats circle
    the darkening sky

    -Presence #79

    蝙蝠を魅する無花果熟れ始む

    • hospice visit…
      beside her empty bed
      the clock ticks
    • ホスピスの訪問受ける空ベッド

    half-filled birdbath
    on the water’s edge
    a tiny snail

    水盤に半分の水蝸牛

    • the silent love
      that left too soon…
      faded chrysanthemum

    菊褪せて無言の愛を残しけり

    • the lake mirrors
      two painted storks:
      spring dawn

    – Poetry Pea Journal, 2:24

    湖が鸛二羽映し出す春の夜明けの湖面に映る

    • autumn dusk
      a wood snipe rises
      from the marsh
    • Akitsu Quarterly, Fall/Winter 2024

    秋の暮れ湿地飛び立つ森の鴫

    • winter migrant…
      a northern shoveler
      swoops the lake

    – Poetry Pea Journal, 2:24

    渡り鳥嘴広鴨が湖に

    Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Neena Singh

    My gratitude to Hidenori Hiruta san for his great effort in showcasing haiku poets from all over the world.